Does it ever feel like your family or friend group speaks its very own dialect? This was the premise of a book called Kitchen Table Lingo, which collected examples from what the linguist David Crystal called familects: “The private and personal word-creations that are found in every household and in every social group, but which never get into the dictionary” (or onto dialect maps). The book’s initial appeal for “familect” words attracted thousands of submissions from around the world, with stories of misheard song lyrics, onomatopoeia, children’s coinages, and no less than fifty-seven words for the TV remote control. Dialect maps are just the beginning of our linguistic differences: every time we talk with some people more than others, we have the chance to develop a shared vocabulary, whether that’s families, friends, schools, workplaces, hobbies, or other organizations. Family dialects are often inspired by a cute word that comes out of a kid’s mouth (Queen Elizabeth II was apparently nicknamed “Gary” by a young Prince William, who was unable to say “Granny” yet), but the peak importance of in-group language happens at a later life stage: teenagehood.